Sundry Sunday: Ganon Complains About People Spelling His Name With Two ‘N’s

Sundry Sunday is our weekly feature of fun gaming culture finds and videos, from across the years and even decades.

BitFinity, aka Matthew Taranto, the guy who made the long-running webcomic Brawl in the Family, has kept busy since with making Youtube songs. In addition a number featuring Waluigi, and one with Aeris from Final Fantasy VI, most recently he’s made one starring Ganondorf complaining about people who spell his name wrong, and who also takes the opportunity to dress down peoples’ issues with game language and pronunciation more generally. (3 minute)

Super Mario Sunshine’s Substitution Cipher

Are you surprised by that title? It isn’t obvious that there even is one, but Youtuber 2CPhoenix makes a strong case that there is, that’s (mostly) consistent across the game’s signage! Here’s their video on it (9 1/2 minutes):

These kinds of ciphers aren’t to common in games, but they’re not unheard-of either. The Legend of Zelda: The Wind Waker uses one for the Hylian language, which it even translates for you if you play through the game a second time, and there’s at least one other such language that’s used in Breath of the Wild for Shiekah artifacts. And of course, working out a cipher that’s used in many locations is a major late-game puzzle in Fez.

The “language” of what are possibly the Noki in Sunshine Mario Sunshine is one of those things where, like Bubble Bobble’s Bubble Alphabet, the letters are actually heavily stylized versions of our familiar Latin alphabet, meaning, if you kind of take your brain off the hook slightly and just try to read the glyphs like they were words, you can get a bit of a sense of what they’re saying. Or at least I can. A little.

It’s enough to make one want to take a second look at the fakey-letters in some other Nintendo games, such as the Splatoon and Pokemon series….

The Gripe Monster Quibbles Over Terms

The Gripe Monster occasionally demands that we give him time to vent his three spleens our our website, or else he’ll shed fur all over the break room. That stuff will clog up a vacuum cleaner like a whole herd of angora cats, so here he is.

Grar! I am the Gripe Monster! The world is in a state of constant decay! People used to know important things, but now they have forgotten! I alone remember the proper way! Every time someone gets it wrong, the center lobe of my monsterly brain throbs painfully! It is like fingernails on a blackboard, or someone slacking off during a raid boss fight!

To save myself from constant migraines I must inform you of the difference between the words “invincible” and “invulnerable!” It is essential that you get this right! So many times it has been misused, that people foolishly get them mixed up constantly now! If you wish to avoid my wrath, you will not be one of them! I bet you misuse “begs the question” too!

Invulnerable is the state of being immune to damage! No harm may come to your character while they are invulnerable! It is a proper state for a game to apply when your character has taken damage, so that they do not get hurt again immediately!

To be invincible is to not be able to be conquered! By game convention, it means that your character defeats enemies on contact! By its nature, it implies invulnerability, but it is a state greater than that!

When Super Mario is attacked by a Little Goomba, as I am sure happens to him all the time when you are playing, while he is flickering, he is invulnerable. Enemies pass through him, but are not touched by him while this state exists! When he collects a Starman (make sure to use the correct name for this power-up!) he is invincible. No foe can stop him! Instead, it is he who stops them! He defeats them on contact, kicking them off the thin plane that his world consisted of until the Nintendo 64 era brought hated depth to his reality!

When speedrunners talk about invincibility frames, they are committing a sin against language! They are properly called invulnerability frames! Because of this, when they are abbreviated to “i-frames,” they may seem to be correct, but they are still woefully mistaken–in their heads! I know what they really mean, and it fills up my copious gall bladder in rage!

Be sure to get it right in the future, and you will not have to suffer my terrible gaze, as do the clerks at the coffee establishment that I go to, when they forget to give me the cream and three sugars that I require! Such terrible service! I will only tip them two dollars!

Geez, how petty can you get? Now that he’s used up our site’s whole inventory of exclamation points for the month, that’s got to be all from Gripey this time. I’m not at all surprised to learn that he plays MMORPGs.